2025 제주포럼 영리더스 선언문(제주포럼 영리더스)
2025-06-13 17:26:21

Distinguished guests, regional leaders, scholars, youth leaders and representatives—


Magandang Araw.
Buenos Dias. 안녕하세요. 반갑습니다.


A Peaceful, Prosperous, and Sustainable Greeting to everyone.


Here at the heart of the Island of World Peace, we celebrate the 20th anniversary of the Jeju Forum for Peace and Prosperity. We are ever honored to have beened as the regional youth representatives of each of our regions and as we have gathered here in Jeju Island, Republic of Korea, we have heard, and thought, and discussed endless hours of issues and concerns that could affect and are currently affecting our realities and collective futures through the lens of young people, guided by the hands and words of praise-worthy adults.


Today, we celebrate Peace, Prosperity, and Sustainability, as this year’s theme is “Voices of Sustainable Tomorrow in Asia and the Pacific”. The 2025 Jeju Forum Young Leaders’ Program represent these voices, as over the last three days, we have gone through so much thinking, so much pondering, and even more so, felt so much more for our “tomorrow”, not just as young leaders, but as torchbearers—as the generation who is next in line.


이에
따라, 2025 제주포럼 영리더스 프로그램 대표로서, 자리에서 여러분께 2025 제주 선언을 발표합니다.

Empowering Asia-Pacific Youth for Inclusive Governance and Sustainable Peace in the Digital Age (Peace)

We, the young leaders of the Asia-Pacific region, affirm that peace is more than the absence of violence—it is a dynamic, inclusive, and transformative process rooted in justice, dialogue, and intrinsic respect for human dignity. Inspired by the Pillars of the United Nations Security Council Resolution no. 2250 and its following resolutions, we emphasize the crucial role of youth as proactive changemakers, not passive beneficiaries. Yet, despite our resilience and creativity, we continue to face systemic and structural barriers in formal peace processes, legislative playgrounds, and access to resources. We call for inclusive national action plans, mandatory youth representation in governance, sustainable and just funding for youth-led local peace engagements, and structured support for intercultural and inter-faith dialogue, civic education, and democratic participation.


As we confront the rapid changes of the digital age, we raise concern over the manipulated spread of misinformation, disinformation, unregulated AI-content, algorithmic radicalization, and online harassment, which threaten our democratic values and social cohesion. We urge governments, especially the Asia-Pacific member economies, tech platforms, and institutions to co-develop transparent, rights-based, and inclusive AI regulations and invest in digital literacy, ethical journalism, and algorithm reforms that prioritize human rights and sectoral well-being, especially our young people. We envision a peaceful tomorrow built not by silencing the young, but by empowering us to shape our collective future. In solidarity, we declare our commitment to building inclusive, just, and sustainable peace across all borders—online and offline, now and for generations to come.

Fostering a Just and Inclusive Digital Future for the Asia-Pacific Region (Prosperity)

We, the young leaders of the Asia-Pacific region, recognize that we are living in a time of extraordinary transformation. The digital era offers remarkable innovative tools, but it also brings new and urgent challenges that require adaptive and inclusive solutions. Digital inequality continues to persist both within and among our economies, disproportionately affecting underrepresented groups. To bridge this gap, we call on governments and institutions to promote digital inclusion by sharing resources, investing in robust digital infrastructure, and working hand-in-hand with communities to ensure no one is left behind.

However, digital access alone is not enough. We must also prepare our people for the future by advancing community-based digital literacy programs and integrating digital skills into regional education systems and lifelong learning initiatives. As we navigate transformative technologies such as AI, it is critical to develop human-centered AI policies rooted in ethical principles and shaped by inclusive public participation.
We urge leaders across the Asia-Pacific region, especially the APEC member economies, to mobilize people as partners in innovation through open fora and meaningful engagement, ensuring that digital progress is anchored in justice, equity, and the common good. Let our region be where innovation meets inclusion and progress is powered by people—for a truly peaceful, just, and prosperous digital future.

청년 역량 강화: 기후 회복력, 해양 보호, 문화 보존의 주역으로서 (지속가능성)

아시아·태평양 지역의 청년 리더로서, 우리는 기후 위기의 긴박함을 절감하며 제주 해양 생태계가 직면한 위기를 몸소 체감하고 있습니다. 해수면 상승과 바다 사막화는 해녀 공동체의 생계를 위협하고, 지역의 어업기반과 문화유산을 위태롭게 하고 있습니다. 그러나 위기는 단지 제주의 문제가 아닙니다. 이는 기후위기와 생물다양성 손실이라는 전지구적 문제의 축소판이며, 우리 모두가 함께 맞서야 공동의 과제입니다. 이제 청년은 단순한 세대의 범주를 넘어, 회복력 있는 사회를 설계하고 지속 가능한 변화를 이끌 주체입니다.

우리는
청년 중심의 기후 거버넌스 기구 설립을 요구합니다. 정부·지자체·민간 협력을 촉진하고, 청년과 현장 중심의 상향식 참여를 바탕으로 모니터링하여 해양 생태계 보호를 견고히 다질 것입니다. 우리는 초중고 교육 과정에 기후 문해력을 통합하여 체계적인 교육이 필요합니다. 이를 통해 미래 세대가 해양 생태계를 올바르게 인식하고, 주체적인 책임 의식을 갖게 것입니다. 우리는 제주 해녀 문화를 보호하고자 해양 조성과 해녀 경제 기반 지원을 강화할 것을 촉구합니다. 이는 해양 생태계 회복과 지역 경제 활성화에 기여하며, 지속 가능한 문화 보존을 실현할 것입니다. 마지막으로 디지털 전환과 인공지능 기술은 우리의 실현에 기여하는 중요한 수단이 것입니다.

그러나
우리 청년들의 역할은 물론 정부와 지자체, 나아가 APEC 회원 경제국들의 역할 또한 중요합니다. 이제 기후위기는 단지 개인 또는 국가 단위의 문제가 아닙니다. 세계적으로 기후위기에 지속적인 관심과 실질적인 해결 방안을 모색해야 합니다. 이러한 과정에서 AI 기술 발전이 청년들과, 나라들, 나아가 세계를 연결해줄 것입니다. 선언이 제주의 바다를 넘어, 아시아 태평양 그리고 지구촌을 향한 연대의 메시지가 되기를 바랍니다.

As young leaders of the Asia-Pacific region, we stand united in our commitment to forge a future where peace, prosperity, and sustainability are not just ideals, but lived realities for all.


Our generation, along with generations-worth hands that guide us, carries the responsibility and the hope to drive inclusive governance, harness transformative innovation, and champion climate resilience—together, across borders and cultures.


2025
제주 청년 선언의 핵심은 위기를 넘어 평화의 과정에 주체적으로 참여하며, 모두가 함께 누리는 공정한 디지털 번영과 기후 회복력, 지속가능한 미래를 정책과 과학, 문화, 그리고 연대의 힘으로 함께 만들어 가는 있습니다.

Let our young voices of tomorrow be heard—from Jeju to the world.

평화와
번영, 그리고 지속가능한 내일을 위해

Daghang Salamat.
Gracias. 감사합니다.


2025.5.30